It remains an official and working language of the EU institutions as long as it is listed as such in Regulation No 1. The rules are laid down in Regulation No 1, which states that the institutions have 24 official and working languages.Įnglish remains an official EU language, despite the United Kingdom having left the EU. The Council establishes the rules on the use of languages by the EU institutions, acting unanimously by means of regulations adopted in accordance with Article 342 of the Treaty on the Functioning of the European Union. This is where conference interpreters and translators come into play, to convey the spoken and written word in all 24 EU official languages, and in other languages when necessary. Members of the European Parliament have the right to use any official language when speaking in Parliament. Meetings of the European Council and the Council of the European Union are interpreted into all official languages. Legal acts and their summaries are available in all official EU languages. Multilingualism is enshrined in the EU’s Charter of Fundamental Rights : EU nationals have the right to use any of the 24 official languages to communicate with the EU institutions, and the institutions must reply in the same language. This is a unique approach, unequalled by multilingual countries or international organisations. protecting Europe’s rich linguistic diversity.communicating with its citizens in their own languages.One of the EU’s founding principles is multilingualism.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |